Suara.com - Sebuah keajaiban besar dalam Alkitab adalah gerhana matahari. Hal ini diungkap menurut sebuah studi baru yang juga menjawab sebuah misteri Mesir kuno pada saat bersamaan.
Dua peneliti mengklaim, telah menerjemahkan referensi aneh ke matahari dan bulan di dalam Alkitab. Ini bukan keajaiban seperti yang lainnya, kata mereka, tapi hanya gerakan spektakuler, namun alami dari bintang-bintang.
Dan ini adalah peristiwa gerhana matahari pertama kali yang didokumentasikan.
"Matahari, diamlah di Gibeon, dan Bulan, di Lembah Aijalon. Dan Matahari berdiri diam, dan Bulan berhenti, sampai bangsa ini membalas dendam pada musuh mereka," isi teks misterius tersebut.
Penjelasan bervariasi, termasuk saran bahwa kata-kata tersebut menggambarkan keajaiban dimana gerakan langit tampak melambat. Tapi ungkapan itu sebenarnya mengacu pada gerhana matahari.
Baca Juga: Nekat, Trump Lihat Gerhana Matahari Tanpa Kacamata Pelindung
Tidak hanya berpatokan pada catatan sejarah, untuk mengetahui apakah ada kejadian astronomi sekitar waktu itu, tapi juga mengoreksi apa yang diyakini oleh periset sebagai terjemahan besar dari bahasa Ibrani asli yang menyebabkan kesalahan tersebut.
Para ilmuwan mengatakan bahwa apa pun ayat misterius tersebut, mengacu pada suara seperti peristiwa astronomi utama dan sangat penting untuk mengetahui apa yang sedang dibicarakan.
"Jika kata-kata ini menggambarkan pengamatan nyata, maka sebuah peristiwa astronomi besar sedang berlangsung. Pertanyaan yang harus kita ketahui adalah apa sebenarnya teks itu," kata rekan penulis Profesor Sir Colin Humphreys dari Department of Cambridge Universitas Cambridge. Ilmu Material & Metalurgi.
Untuk mengatasinya, mereka kembali ke teks dan juga mengeksplorasi bagaimana pemahaman ilmiah telah berubah sejak kata-kata itu ditulis dan diterjemahkan.
"Terjemahan bahasa Inggris modern, yang mengikuti terjemahan King James tahun 1611, menafsirkan teks ini yang berarti bahwa matahari dan bulan berhenti bergerak," kata Humphreys.
Baca Juga: Ini Alasan Jangan Melihat Gerhana Matahari Total Langsung
"Tapi kembali ke teks asli Ibrani, kami menentukan bahwa sebuah makna alternatif bisa jadi bahwa matahari dan bulan berhenti melakukan apa yang biasanya mereka lakukan: mereka berhenti bersinar. Dalam konteks ini, kata-kata Ibrani bisa mengacu pada gerhana matahari, saat bulan berlalu antara bumi dan matahari, dan matahari tampak berhenti bersinar. Penafsiran ini didukung oleh fakta bahwa kata Ibrani yang diterjemahkan 'berdiri diam' memiliki akar yang sama dengan kata Babilonia yang digunakan dalam teks astronomi kuno untuk menggambarkan gerhana," paparnya.