Suara.com - Surat Tabarok disebut juga sebagai surat Al Mulk yang dipercaya menceritakan tentang kerajaan Allah. Surat ini diturunkan di Makkah sebagai surat ke 67 dalam susunan mushaf Al Quran. Selengkapnya bacaan surat Tabarok lengkap arab dan latin ada di sini.
Keutamaan dari surah Tabrok atau Surat Al Mulk ini dipercaya sangat banyak. Berdasarkan artinya, surat Tabarok dipercaya dapat menjauhkan umat Islam yang membacanya dari siksa kubur dan dijauhkan dari perbuatan maksiat.
Itu artinya surat yang terdiri atas 30 ayat ini dapat menjauhkan manusia dari pengaruh setan yang suka menghasut manusia untuk melakukan perbuatan buruk di dunia.
Dianjurkan untuk membaca surah tabarok sebagai salah satu surat pendek saat mengerjakan shalat fardhu. Jadikan surat tabarok menjadi surat yang dibaca setelah membaca Al fatihah di rakaat pertama atau kedua.
Baca Juga: Surat Tabarok Lengkap 30 Ayat, Bahasa Latin dan Arab dan Keutamaannya Terhindar Siksa Kubur
Berikut bacaan surat tabarok lengkap arab dan latin
- تَبٰرَكَ الَّذِيْ بِيَدِهِ الْمُلْكُۖ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌۙ
Tabaarakal-ladzii biyadihil-mulk(u), wa huwa ‘alaa kulli syai'in qadiir(un). - ۨ
الَّذِيْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيٰوةَ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلًاۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْغَفُوْرُۙ
Alladzii khalaqal-mauta wal-ḥayaata liyabluwakum ayyukum aḥsanu ‘amalaa(n), wa huwal-‘aziizul-gafuur(u).
الَّذِيْ خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًاۗ مَا تَرٰى فِيْ خَلْقِ الرَّحْمٰنِ مِنْ تَفٰوُتٍۗ فَارْجِعِ الْبَصَرَۙ هَلْ تَرٰى مِنْ فُطُوْرٍ
Alladzii khalaqa sab‘a samaawaatin ṭibaaqaa(n), maa taraa fii khalqir-raḥmaani min tafaawut(in), farji‘il-baṣara hal taraa min fuṭuur(in).
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ اِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَّهُوَ حَسِيْرٌ
Ṡummarji‘il-baṣara karrataini yanqalib ilaikal-baṣaru khaasi'aw wa huwa ḥasiir(un).
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيْحَ وَجَعَلْنٰهَا رُجُوْمًا لِّلشَّيٰطِيْنِ وَاَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيْرِ
Wa laqad zayyannas-samaa'ad-dun-yaa bimaṣaabiiḥa wa ja‘alnaahaa rujuumal lisy-syayaaṭiini wa a‘tadnaa lahum ‘adzaabas-sa‘iir(i).
وَلِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ
Wa lil-ladziina kafaruu birabbihim ‘adzaabu jahannam(a), wa bi'sal-maṣiir(u).
اِذَآ اُلْقُوْا فِيْهَا سَمِعُوْا لَهَا شَهِيْقًا وَّهِيَ تَفُوْرُۙ
Idzaa ulquu fiihaa sami‘uu lahaa syahiiqaw wa hiya tafuur(u).
ادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِۗ كُلَّمَآ اُلْقِيَ فِيْهَا فَوْجٌ سَاَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيْرٌۙ
Takaadu tamayyazu minal-gaiẓ(i), kullamaa ulqiya fiihaa faujun sa'alahum khazanatuhaa alam ya'tikum nadziir(un).- وْا بَلٰى قَدْ جَاۤءَنَا نَذِيْرٌ ەۙ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍۖ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِيْ ضَلٰلٍ كَبِ
يْرٍ
Qaaluu balaa qad jaa'anaa nadziir(un), fa kadzdzabnaa wa qulnaa maa nazzalallaahu min syai'(in), in antum illaa fii ḍalaalin kabiir(in).
وَقَالُوْا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ اَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِيْٓ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِ
Wa qaaluu lau kunnaa nasma‘u au na‘qilu maa kunnaa fii aṣḥaabis-sa‘iir(i).
عْتَرَفُوْا بِذَنْۢبِهِمْۚ فَسُحْقًا لِّاَصْحٰبِ السَّعِيْرِ
Fa‘tarafuu bidzambihim, fasuḥqal li'aṣḥaabis-sa‘iir(i).
اِنَّ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ
Innal-ladziina yakhsyauna rabbahum bil-gaibi lahum magfiratuw wa ajrun kabiir(un).
وَاَسِرُّوْا قَوْلَكُمْ اَوِ اجْهَرُوْا بِهٖۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ
Wa asirruu qaulakum awijharuu bih(ii), innahuu ‘aliimum bidzaatiṣ-ṣuduur(i).
اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۗ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ ࣖ
Alaa ya‘lamu man khalaq(a), wa huwal-laṭiiful-khabiir(u).
هُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ ذَلُوْلًا فَامْشُوْا فِيْ مَنَاكِبِهَا وَكُلُوْا مِنْ رِّزْقِهٖۗ وَاِلَيْهِ النُّشُوْرُ
Huwal-ladzii ja‘ala lakumul-arḍa dzaluulan famsyuu fii manaakibihaa wa kuluu mir rizqih(ii), wa ilaihin-nusyuur(u).
ءَاَمِنْتُمْ مَّنْ فِى السَّمَاۤءِ اَنْ يَّخْسِفَ بِكُمُ الْاَرْضَ فَاِذَا هِيَ تَمُوْرُۙ
A'amintum man fis-samaa'i ay yakhsifa bikumul-arḍa fa'idzaa hiya tamuur(u).
اَمِنْتُمْ مَّنْ فِى السَّمَاۤءِ اَنْ يُّرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًاۗ فَسَتَعْلَمُوْنَ كَيْفَ نَذِيْرِ
Am amintum man fis-samaa'i ay yursila ‘alaikum ḥaaṣibaa(n), fa sata‘lamuuna kaifa nadziir(i).
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِ
Wa laqad kadzdzabal-ladziina min qablihim fakaifa kaana nakiir(i).
اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صٰۤفّٰتٍ وَّيَقْبِضْنَۘ مَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحْمٰنُۗ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَيْءٍۢ بَصِيْرٌ
Awalam yarau ilaṭ-ṭairi fauqahum ṣaaffaatiw wa yaqbiḍn(a), maa yumsikuhunna illar-raḥmaan(u), innahuu bikulli syai'im baṣiir(un).
اَمَّنْ هٰذَا الَّذِيْ هُوَ جُنْدٌ لَّكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِّنْ دُوْنِ الرَّحْمٰنِۗ اِنِ الْكٰفِرُوْنَ اِلَّا فِيْ غُرُوْرٍۚ
Am man haadzal-ladzii huwa jundul lakum yanṣurukum min duunir-raḥmaan(i), inil-kaafiruuna illaa fii guruur(in).
اَمَّنْ هٰذَا الَّذِيْ يَرْزُقُكُمْ اِنْ اَمْسَكَ رِزْقَهٗ ۚ بَلْ لَّجُّوْا فِيْ عُتُوٍّ وَّنُفُوْرٍ
Am man haadzal-ladzii yarzuqukum in amsaka rizqah(uu), bal lajjuu fii ‘utuwwiw wa nufuur(in).
اَفَمَنْ يَّمْشِيْ مُكِبًّا عَلٰى وَجْهِهٖٓ اَهْدٰىٓ اَمَّنْ يَّمْشِيْ سَوِيًّا عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ
Afamay yamsyii mukibban ‘alaa wajhihii ahdaa ammay yamsyii sawiyyan ‘alaa ṣiraaṭim mustaqiim(in).
قُلْ هُوَ الَّذِيْٓ اَنْشَاَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٕدَةَۗ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ
Qul huwal-ladzii ansya'akum wa ja‘ala lakumus-sam‘a wal-abṣaara wal-af'idah(ta), qaliilam maa tasykuruun(a).
قُلْ هُوَ الَّذِيْ ذَرَاَكُمْ فِى الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ
Qul huwal-ladzii dzara'akum fil-arḍi wa ilaihi tuḥsyaruun(a).
قُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
Wa yaquuluuna mataa haadzal-wa‘du in kuntum ṣaadiqiin(a).
اِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللّٰهِ ۖوَاِنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
Qul innamal-‘ilmu ‘indallaah(i), wa innamaa ana nadziirum mubiin(un).
اَوْهُ زُلْفَةً سِيْۤـَٔتْ وُجُوْهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَقِيْلَ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تَدَّعُوْنَ
Falammaa ra'auhu zulfatan sii'at wujuuhul-ladziina kafaruu wa qiila haadzal-ladzii kuntum bihii tadda‘uun(a).
لْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَهْلَكَنِيَ اللّٰهُ وَمَنْ مَّعِيَ اَوْ رَحِمَنَاۙ فَمَنْ يُّجِيْرُ الْكٰفِرِيْنَ مِنْ عَذَابٍ اَلِيْمٍ
Qul ara'aitum in ahlakaniyallaahu wa mam ma‘iya au raḥimanaa, famay yujiirul-kaafiriina min ‘adzaabin aliim(in).
لْ هُوَ الرَّحْمٰنُ اٰمَنَّا بِهٖ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَاۚ فَسَتَعْلَمُوْنَ مَنْ هُوَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ
Qul huwar-raḥmaanu aamannaa bihii wa ‘alaihi tawakkalnaa, fasata‘lamuuna man huwa fii ḍalaalim mubiin(in).
قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَصْبَحَ مَاۤؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَّأْتِيْكُمْ بِمَاۤءٍ مَّعِيْنٍ ࣖ
Qul ara'aitum in aṣbaḥa maa'ukum gauran famay ya'tiikum bimaa'im ma‘iin(in).
Demikian itu bacaan surat tabarok lengkap arab dan latin.
Kontributor : Mutaya Saroh