Komentari Jidat Anya Geraldine Pakai Bahasa Jawa, Saat Ditranslate Malah Ditolak Google

Kamis, 06 Januari 2022 | 15:32 WIB
Komentari Jidat Anya Geraldine Pakai Bahasa Jawa, Saat Ditranslate Malah Ditolak Google
Komentari cuitan Anya (twitter.com/kmknlakg)
Follow Suara.com untuk mendapatkan informasi terkini. Klik WhatsApp Channel & Google News

Suara.com - Seorang warganet bikin ngakak akibat komentarnya di cuitan aktris Anya Geraldine.

Sebelunya Anya mengunggah fotonya yang menggunakan pakaian hitam dan penutup kepala. Ia juga memakai masker, rambutnya ia ikat sehingga seluruh jidat terlihat.

"Kalau jalan-jalan gini terus aja ya biar enggak dicubit haternya Lydia Danira," tulis Anya.

Cuitannya tersebut tentu mendapatkan berbagai respons dari warganet. Salah satunya dari akun @bagaswarass_.

Akun tersebut berkomentar menggunakan bahasa jawa.

Komentari cuitan Anya (twitter.com/kmknlakg)
Komentari cuitan Anya (twitter.com/kmknlakg)

"Batukmu jembar banget yang, koyo bandara. Covok dinggo mendaratkan kecupan mesraku di sana," tulisnya.

Maksud dari komentar itu jika ditranslate ke bahasa Indonesia adalah, "Keningmu lebar banget yang, kayak bandara. Cocok untuk mendaratkan kecupan mesraku di sana".

Namun ternyata Google translate di Twitter seolah tak setuju. Translate dari Google berbeda dengan maksud pria tersebut.

Saat warganet lain mencoba translate gombalan akun @bagaswarass, hasil translate google menjadi, "batukmu begitu lebar seperti bandara. Cocok untuk mendaratkan couman persahabatanku di sana".

Baca Juga: Pasang Foto Aldebaran dan Andin, Promosi Laundry Bikin Publik Kesal: EBL Emosi Banget Loh

Komentari cuitan Anya (twitter.com/kmknlakg)
Komentari cuitan Anya (twitter.com/kmknlakg)

Hal tersebut tentu mendapatkan berbagai respons dari warganet.

BERITA TERKAIT

REKOMENDASI

TERKINI