Suara.com - Salah satu makanan yang sangat umum di Indonesia adalah nasi goreng. Makanan yang mudah ditemukan ini sering jadi favorit di kala lapar. Belakangan geger tentang sebuah pernyataan yang menyebutkan perbedaan nasi goreng dan fried rice.
Tak hanya disukai orang lokal, banyak orang barat yang menyukai makanan berbahan dasar nasi ini. Baru-baru ini sebuah situs berita kuliner di Amerika membuat banyak warganet berdebat.
Food Insider melalui akun jejaring sosial Twitter @InsiderFood membagikan video tentang nasi goreng. Pada video tersebut Rich Brian, seorang rapper asal indonesia, memberitahu cara memasak nasi goreng.
Hal yang membuat banyak warganet Indonesia tak habis pikir adalah caption yang mereka tulis pada unggahan video tersebut. Mereka mengatakan bahwa fried rice menyerupai nasi goreng dari Indonesia.
Baca Juga: Penjual Nasi Goreng Warna-Warni Ini Pernah Kerja dengan Chef William Wongso
"Menyerupai fried rice, nasi goreng terbuat dari saus kedelai kental dan manis khas Indonesia yang disebut kecap," tulis akun ini pada cuitan yang dikutip oleh Suara.com, rabu (2/12/2020).
Padahal nasi goreng sendiri saat diterjemahkan ke bahasa Inggris adalah fried rice. Dalam artian fried rice dan nasi goreng adalah hal yang sama. Inilah sebabnya kemudian muncul perdebatan perbedaan nasi goreng dan fried rice.
Sebenarnya, nasi goreng memang bukan makanan asli Indonesia. Makanan ini merupakan adaptasi dari makanan Tiongkok yang masuk ke Indonesia.
Salah satu perbedaan nasi goreng atau fried rice asal Tiongkok dan yang berasal dari Indonesia adalah penggunaan kecap manis.
Nasi goreng asal tiongkok tak pernah menggunakan saus dari kedelai dan rasanya pun tak manis. Berbeda dengan nasi goreng Indonesia yang rasanya cenderung manis dan menggunakan kecap.
Baca Juga: Viral Harga Nasi Goreng Rp 355.999 di Lagoi Bintan Kepri, Mie Rp 321.000
Nampaknya terjadi kesalahpahaman, karena fried rice asal Tiongkok lebih populer ketimbang nasi goreng Indonesia di negara barat.
Tentu saja cuitan Food Insider di Twitter ini ramai dibanjiri komentar oleh warganet Indonesia.
"Fried rice itu ya nasi goreng. Bukan menyerupai. Itu terjemahan bahasa Inggrisnya," ujar seorang warganet menjelaskan.
"Kalian bercanda ya? Nasi goreng itu ya fried rice," ucap warganet lainnya menggunakan bahasa Inggris.
Pada cuitan selanjutnya, Food Insider kemudian meralat pernyataan mereka sebelumnya. "Cuitan di atas salah menyatakan hidangan tersebut 'menyerupai' nasi goreng. Kenyataannya, makanan itu memanglah nasi goreng," tulis Food Insider.