Suara.com - Perseteruan Nikita Mirzani dan Antonio Dedola menjadi isu terhangat yang diperbincangkan publik. Keduanya diketahui sudah menikah secara siri dan kini sudah bercerai.
Lewat unggahan Instagram yang telah dihapus, Nikita Mirzani membeberkan bahwa dia dan Antonio Dedola menikah di depan penghulu pada 22 Januari 2023. Namun mereka bertengkar hebat, yang berujung pada kaburnya sang suami.
Nikita Mirzani menuduh suami sirinya kabur membawa perhiasan dan barang-barang branded miliknya. Tak terima dituduh mencuri, Antonio Dedola membongkar perlakuan Nikita padanya.
Toni, sapaan akrab pria asal Jerman itu juga mengungkap chat WhatsApp dari Nikita Mirzani. Dalam bahasa Inggris, Nikita memohon agar Toni menghapus semua unggahan yang memojokkan dirinya.
Antonio Dedola sama sekali tidak membalas chat dari Nikita Mirzani, meskipun perempuan yang sudah diceraikannya ini memohon berkali-kali sembari menyertakan emoji menangis.
Namun ada hal lain yang menjadi sorotan warganet, yakni bahasa Inggris Nikita Mirzani. Banyak yang mencibir grammar Nikmir yang berantakan.
"Sempat mikir kalau ini bukan Nikmir. Mau percaya Nikmir yang ngetik ini agak gimana gitu. Grammarnya aduh!" komentar akun @yulinnocent.
"Hancur banget bahasa Inggris-nya," cibir akun @apiekluvdan.
"Kenapa nggak pakai Google translate aja ya," tambah akun @gee_sungpark77.
Baca Juga: Nikita Mirzani Diam-Diam Nikah Sirih dengan Antonio Dedola, Hamil Duluan?
"Nikmir berapa kali punya mantan bule nggak ngejamin grammar dia bagus ternyata," sahut akun @pieceofgemini.
Ini bukan pertama kalinya bahasa Inggris Nikita Mirzani digoreng warganet. Saat masih berpacaran dengan John Hopkins, Nikita dikritik karena bahasa Inggris-nya yang belepotan ketika diwawancarai media asing.
Kontributor : Chusnul Chotimah